sábado, 14 de noviembre de 2009

¿Por qué escribes así Ciro? - preguntan todos


Quisiera comenzar destacando aquello que los lectores de Ciro ya habrán notado durante la lectura de sus obras: la extraña forma que tiene él de escribir.

Esto se puede ejemplificar con el título del último cuento del libro "La serpiente de oro": “«no le juimos poque semos hombres»”. Probablemente esto signifique: “«no nos fuimos porque somos hombres»”.

Ciro Alegría escribe las cosas tal como son pronunciadas, sin tener en cuenta las reglas de ortografía, la Real Academia Española o cualquier otro tipo de normas que rijan el idioma. Además eso no es castellano puro, es el castellano incorporado a un pueblo y es así como lo adaptan ellos a su forma de hablar. Esta técnica resulta molesta y ha sido criticada por algunas personas, quienes no aceptan este método y lo ven de un modo negativo.

La pregunta es: ¿Realmente nos afecta que escriba así? Personalmente, yo no tuve ningún problema para entender, hasta me pareció interesante ya que era algo que antes no había visto. Creo que Ciro tomó un riesgo al escribir las cosas como son pronunciadas, se puso al alcance de las críticas que no aceptan aquello que no se ciñe a los parámetros dados. Además, por qué habría que criticar a Ciro si existen otros escritores que al igual que él han olvidado las reglas y creado las suyas propias como es el caso de José Saramago (ganador del Premio Nobel de Literatura 1998). ¿Es que acaso es más fácil criticar lo nuestro que aceptarlo y difundirlo con orgullo?

1 comentario:

  1. ¡si!¿Por qué escribes así Ciro?, muchos de nosotros al leer la obra preguntamos lo mismo, y hasta habia momentos en que le queriamos regresar del mas alla, para traerlo al mas aca, para volver a mandarlo al mas alla. Pero una vez que te sientes identificado con el idioma, lo entiendes con facilidad, y te ries de la manera tan jocosa en la que se expresan. Una forma interesante de relatar las cosas, en el dialecto nativo.

    ResponderEliminar